《炮灰生存法则》第319章全文免费阅读 。为了让您更好地阅读《炮灰生存法则第319章》,请您 ,免费阅读:炮灰生存法则第319章完整版全文。
奶爸李锋雨夜被扫地出门,既然老天都不让我平凡的活下去,老子就活出不平凡来。...
。孤儿院老师把我压在床上,逃走的我却看见哥哥在和院长滴蜡……
。【全文已完结,下本预收《不如教你谈恋爱》】————————————————— 乔蓝和周暮云做了十几年的邻居。 周暮云旷课,乔蓝给打掩护,周暮云闯祸,乔蓝给擦屁股。 这天,乔蓝难得让他帮一回忙。 周暮云望着她递过来的粉色信封,诧异挑眉:“情书?给我的?” “少自恋,上面写着署名。” 少年敛去眼中隐晦的神色,再抬眼时又恢复了往日的玩世不恭。 “区区一张游戏卡带就想让哥给你跑腿?” “那你想怎样?” “至少两张。” — 高中三年,乔蓝的初次暗恋无疾而终。 直到多年后的同学聚会,暗恋对象宣布婚讯,旁边人打趣地提起乔蓝。 “乔蓝给我送过情书?别开玩笑了,全校都知道她跟周暮云在谈恋爱啊。” 乔蓝才知道当年的情书都被周暮云给扣下了,她跑去当事人家里讨要说法,敲开门,高大英俊的男人穿着宽松的睡衣,头发还沾染着水汽,环胸倚在门框边,静静听着她的数落,末了,似笑非笑说了一句。 “乔蓝,你以为我为什么到现在还单着?” — 曾经有人问起周暮云,他和乔蓝的关系,彼时的少年漫不经心:“一邻居妹妹。” 直到那天,他看到女孩红着脸递上情书,上面却写着别人的名字。 方如梦初觉,原来那个跟在他身后的小尾巴,早就心系他人。 “暗恋就像素描光影的交界线,一条看不见的边线隔开了两个世界。” “他身在暗河,却忍不住心向曙光。” #艺考的那些事儿# 佛系甜妹X醋王校霸 男主单箭头暗恋,HE。 ————————————预收《不如教你谈恋爱》求收藏~ 文案: 江晚意生得妩媚漂亮,从小到大身边都不缺追求者。她一个也看不上,闺蜜好奇:究竟是什么样的男人能让她这个仙女动凡心。 江晚意说:大概……宁淮舟那样的? 宁淮舟,一中公认的校草校霸兼学生会主席,暗恋他的女生能绕操场三圈,可他清贵自矜,天生带着拒人千里之外的冷感,眼里只有学习。 江晚意人还没转到一中来,就已经相中了他们学校最难摘的高岭之花。 — 江晚意因父母工作远调被寄养在宁家,同一屋檐下,没事就来找宁淮舟讲题。 对方用着最简洁的公式剖析题面,江晚意托腮,看着台灯光晕下男生清隽明晰的轮廓,忽然叫了他名字。 “宁淮舟,你教我这么多题,作为报答,我是不是该教你点什么?” 对方抿着唇角,静待下文。 她支着下巴,眨了眨眼,在他耳边暧昧又缱绻地吐息:“……不如教你谈恋爱?” — 宁母叮嘱宁淮舟在学校要多照顾她,江晚意万没想到宁淮舟的照顾是这样的—— 偷溜出学校看电影被举报;不写完作业不许睡觉; 每次躲在天台上抽烟,都能被身为纪律委员的他逮个正着。 高三整年,江晚意没少因为宁淮舟吃警告,她觉得宁淮舟大抵是讨厌她的。 于是在考入同所大学后,江晚意想开了,终于决定放弃这朵高岭之花。 她本不想关注他的一切,奈何开学短短几天,宁淮舟的名字就传遍了A大,隔三差五地就登上学校的表白墙。 一日,表白墙更新,江晚意想看看又是哪个眼瞎的给宁淮舟表白,却意外地看见了自己的名字。 [致大一新闻系学妹江晚意,说好的给微信,我就回头打个饭的功夫,你就跑了?做人可不能食言啊。] 这条留言的评论和点赞比以往都要火爆,她疑惑地点开评论区,看见了热评第一。 [一年五个月零九天前,她说教我谈恋爱,食言至今。] 落款:宁淮舟。 百无禁忌的钓系妖精女主X表面禁欲的伪·高岭之花 高中到大学,前期女撩男,后期追妻火葬场。
。王朝靡盬,桃李满室。我名李怀瑾,自忖他山之石,可以攻玉。曾茶舍品香茗,亦执剑会群雄。太原几度兴衰,江都几载流连。一朝李唐起,代隋覆九州。那日,我满弓引弦,于玄武之下,冷箭若风。而后,江山在手,桃李盛世。从白衣束素,到黄袍加身。从万人簇拥,到孤襟零尘。杨花落,李花开。三年弃置宫廷冷,无人煮酒伴金樽。本以为将这般伶仃一世。未曾想,贞观三年,玄武门外李树之下,复觅笑靥,一切尽在不言之中。主cp:李怀瑾(李世民)x李建成(后期牡丹可能会攻回去)半架空,与正史略有不符请见谅。年下攻,攻后期略渣,慎入。这儿圈名柳兮,唤阿柳便可。初二狗,时间可能比较少,更新不定请见谅。圈子是盗笔,魔道,aph,最近沉迷刺客列传无法自拔。大大们不来扩个列啥的么233微博@天枢假酒制造厂
。《翻译似临画》由翻译家傅雷之子傅敏精选傅雷谈翻译的文章与书信,在原版基础上重新修订,仅保留傅雷亲撰内容,并首次配以珍贵的原版书影、傅雷手稿图片、傅雷翻译研究和傅雷研究资料目录汇编等。傅雷的翻译以传神为特色,成就极高,传布很广,自成一种译派,在广大读者中有很高声誉和群众基础。作为一位有扎实实践经验的翻译家,傅雷对翻译经验的总结与探讨不但对有志于翻译的学生、翻译理论研究者广有裨益,其中体现出的精益求精、追求卓越的求学做事态度更能使广大读者深入了解这位翻译家的精神世界。
。